Keine exakte Übersetzung gefunden für ذو أثر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ذو أثر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y a bien un livre qui a eu un impact sur ta vie ? N'importe quoi.
    ماذا عن الكتب؟ هل من كتاب ذو اثر على حياتك؟ ماهذا الذي اقوله؟
  • Les photos, puis le tableau, c'était comme une rétrospective.
    إذا نظرت إلى تسلسل العمل كان يبدو مثل مشاهدة .أمر ذو أثر رجعي
  • Les convictions religieuses d'un détenu ne devraient en aucune circonstance être utilisées contre lui par les autorités afin, par exemple, d'en obtenir des informations.
    وفي الأخير، تود المقررة الخاصة التشديد على أن احترام الحرية الدينية ذو أثر لا تحده جدران السجون.
  • Ecoute, je sais que c'est con, mais ça fait son effet. et on n'a pas rebondi la-dessus récemment.
    انظري, أفهم أن الأمر غبي .لكنه ذو أثر ولم نعد نحصل على نقاط زائدة في الآونة الأخيرة
  • Utilisation faite de l'évaluation. L'évaluation a été largement utilisée dans l'examen à mi-parcours et pour influer sur les initiatives nationales, notamment l'Initiative pour l'éducation des filles.
    الانتفاع بالتقييم - استخدم التقييم على نحو مكثف في استعراض منتصف المدة وهو ذو أثر على المبادرات الوطنية، لا سيما مبادرة تعليم الفتيات.
  • C'est pourquoi cette soixantième commémoration de la libération des camps de concentration nazis, désormais étendue aux Nations Unies, revêt une portée universelle et nous interpelle plus que
    لهذا فإن إحياء الأمم المتحدة هذا للذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية ذو أثر عالمي ويستحثنا أكثر من أي وقت مضى.
  • On a fait observer que l'objection la plus fréquente, celle à l'effet minimum, ne rentrerait peut-être pas dans la définition donnée dans le neuvième rapport du Rapporteur spécial parce que, dans la pratique, les effets d'une objection à l'effet minimum étaient les mêmes que ceux attendus de la réserve.
    وذُكر أن الاعتراض الأكثر ترددا، وهو الاعتراض ذو الأثر الأدنى، قد لا يغطيه التعريف الوارد في التقرير التاسع للمقرر الخاص إذ أن آثار الاعتراض ذي الأثر الأدنى هي الآثار نفسها المتوقعة، في الممارسة العملية للتحفظ.
  • Des personnes très puissantes vont s'en prendre à moi maintenant.
    لكن هناك أشخاص ذوي نفوذ سيأتون في إثري الآن
  • Mais en consacrant des ressources au travail sur l'accessibilité, on a ralenti les progrès vers la parité.
    ‎غير أن استخدام بعض الموارد لكفالة سهولة الاستعمال من قبل ذوي الإعاقة أثر على وتيرة السعي نحو تحقيق ‏التكافؤ.‏‎
  • d) Plus précisément, dans la pratique étatique, on rencontre des objections qui entendent produire des effets différents de ceux prévus par l'article 21, paragraphe 3 (objection à effet minimum), et par l'article 20, paragraphe 4 b) (effet maximum), des Conventions de Vienne, soit que l'auteur de l'objection souhaite exclure de ses relations conventionnelles avec l'auteur de la réserve des dispositions qui ne sont pas visées par la réserve (effet intermédiaire), soit qu'il entende priver la réserve de tout effet et considère l'État réservataire comme étant lié par le traité dans son ensemble sans que la réserve déploie ses effets (effet «supermaximum»).
    (د) وعلى وجه التحديد، توجد في ممارسة الدول اعتراضات تترتب عليها آثار مختلفة عن تلك المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 21 (اعتراض ذو أثر أدنى) وفي الفقرة 4(ب) من المادة 20 (اعتراض ذو أثر أقصى) من اتفاقيتي فيينا، سواء كانت الجهة المعترضة ترغب في أن تُستثنى من علاقاتها التعاقدية مع الجهة المتحفظة أحكام لا يستهدفها التحفظ (أثر متوسط)، أم كانت تنوي تجريد التحفظ من أي أثر وتَعتبر الدولةَ المتحفظةَ ملتزمةً بكامل أحكام المعاهدة دون أن يُحدِِث التحفظ آثاره (أثر "فوق الأقصى").